Errata

Haben Sie auch einen Fehler gefunden? Dann schreiben Sie uns unter kontakt@gitbu.ch!

Faktische Fehler

Seite Wo Fehler/Verbesserung
S. 65 Abb. 3.3 Die Alternativbezeichnung für HEAD^2^ ist HEAD^2~1, nicht HEAD^~1
S. 66 Beschr. 1. Punkt Die Ausgabe stammt vom Kommando git branch -v
S. 159 Listenpunkt Nicht die erste und zweite, sondern die zweite und dritte Bedingung (in der Auflistung) trifft zu.
S. 285 Ende A.1.4 Das Default-prefix im Makefile ist nicht /usr, sondern $HOME.
S. 299 Letztes Beispiel Der Befehl compinit git ist falsch. Es reicht der Befehl compinit.

Satz- und Konsistenzfehler

Seite Wo Fehler/Verbesserung
S. 13 2. Abs „hatte“ → „hatten“
S. 24 Bsp. u. Subkommando commmitcommit
S. 51 Tab. 2.2, u. rechts „Bennenung“ → „Benennung“
S. 54 Codebsp. u. Konsistenterweise sollte die SHA-1-Summe im Kommando sieben Zeichen lang sein: a26b00a26b00a
S. 71 3. Abs. zweites „wir“ → „wie“
S. 77 Codebsp. Konsistenterweise sieben Zeichen SHA-1-ID: 3329661 (wie im Text danach, betrifft auch S. 79)
S. 81 letzter Abs. das zweite „auch“ ist überflüssig.
S. 82 4. Abs. „in“ ist überflüssig.
S. 85 Beschr. Liste „Diese Verhalten“ → „Dieses Verhalten“
S. 88 Syntaxdef. Es fehlt ein <branch> in der Syntaxbeschreibung
S. 105 3. Abs. „Repositories“ → „Repositorys“
S. 118 Beschr. fixup „Comits“ → „Commits“
S. 123 3. Abs. „mit eine Mitteilung“ → „mit einer Mitteilung“
S. 144 1. Abs. „gerfärbt“ → „gefärbt“
S. 146 2. Abs. „entsprechende“ → „entsprechenden“
S. 156 Beschr. tracking „aktulle“ → „aktuelle“
S. 157 1. Abs. Ende „ausgechekt“ → „ausgecheckt“
S. 162 1. Zeile „öffentlichen“ → „öffentliches“
S. 167 1. Abs. In der Erklärung steht das falsche Präfix: [PATCH 0/0] → [PATCH 0/3]
S. 168 Beschr. Abb. 5.10 „Patche-Serie“ → „Patch-Serie“
S. 175 1. Abs. „austomatisch“ → „automatisch“
S. 175 1. Abs „Repositories“ → „Repositorys“ (betrifft auch fünf weitere Vorkommen in 5.11.{2,3})
S. 189 Tipp 1. Abs. „abzukürzen“ → „abkürzen“
S. 202 3. Abs. „den“ → „dem“
S. 203 mitte „Spezielle“ → „spezielle“
S. 207 letzter Abs. main“ → „maint
S. 218 Apache-Konf. Das VirtualHost-Element hat im schließenden Tag einen Slash zu viel
S. 219 1. Zeile „der“ gedoppelt
S. 234 Mitte „narürlich“ → „natürlich“
S. 240 8.3.3, 2. Abs. „löst ... aus“ → „löst ... auf“
S. 241 Tip Leerzeichen vor dem Komma
S. 247 8.3.7, 1. Abs. „umsetzten“ → „umsetzen“
S. 249 1. Abs. „der“ → „des“
S. 252 2. Tipp „hatt“ → „hatte“
S. 254 Fußnote 12 „wir“ → „wird“
S. 269 1. Abs. „einsetzten“ → „einsetzen“
S. 270 2. Abs. von u. „abgeleget“ → „abgelegt“
S. 271 Tipp „Repositories“ → „Repositorys“
S. 291 letzter Abs. „der aggressiven Modus“ → „der aggressive Modus“
S. 294 C.1 Ende Der letzte Satz muss durch einen Punkt abgeschlossen werden.
S. 304 Tabelle Bei zwei „z.B.“ fehlt ein Abkürzungsunkt.
S. 307 2. Abs. „zwei Million“ → „zwei Millionen“
S. 311 5. Abs. „ganz Arbeit“ → „ganze Arbeit“

Für Korrekturen danken wir: Philipp Hahn, Ralf Krüdewagen, Michael Prokop, Johannes Reinhold, Heiko Schlichting, Markus Weber